El poema dice a festa acabou que significa la pérdida de las utopías. | The poem says a festa acabou meaning the lost of the utopias. |
Vamos a una festa, no a un funeral.. | We're going to a party, not to a burial.. |
Ella va a tener una fantástica festa de cumpleaños en una casa seta. | She is going to have a fantastic birthday party in a mushroom house. |
Borgo San Leonardo è un Borgo in festa. | Borgo San Leonardo is a cheerful Borough. |
¡Va a ser una festa! | It's going to be a festa! |
Su principal objetivo es facilitar la parte musical de la festa. | The main aim of the band clubs is to provide musical entertainment for the festa. |
El ambiente de la festa Major no puede servir de pretexto para actitudes sexistas y violentas. | The air of the Festa Major cannot be an excuse for sexist and violent attitudes. |
Primero, encontremos si el Día de Acción de Gracias está relacionado con la festa de las primicias. | First, let us find out whether or not Thanksgiving Day is related to the Day of Firstfruits. |
Pamoña: Dulce o salada, con o sin relleno, esta delicia hecha de maíz no puede faltar en ninguna festa junina. | Pamonha: Sweet or salty, with or without filling, this delight made of corn cannot be missing in any June festival. |
La festa junina (fiesta de San Juan) es la segunda más importante fiesta popular brasileña, por detrás tan solo del Carnaval. | The June festivities are the second most important popular Brazilian feasts, second only to Carnival. |
