Paulo Salerno cuenta como fue la conferencia de Divaldo Franco en el día 1º de Octubre en Florianópolis SC, por ocasión del 1º Forum Nacional de Mediumnidad y de Fenómeno Paranormal. | Paul Salerno writes about the conference by Divaldo Franco on October 1st in Florianópolis-SC, at the First National Forum of Mediumship and the Paranormal. |
¿O quizás estemos ante el primer fenómeno paranormal de IKEA España? | Or maybe we are facing the first paranormal phenomenon of IKEA? |
Todo lo que hay que hacer es probar cualquier tipo de fenómeno paranormal o sobrenatural en condiciones adecuadas de observación. | All you have to do is prove any paranormal, occult or supernatural event or power of any kind under proper observing conditions. |
Desafortunadamente, ella está en el centro de un fenómeno paranormal que ha causado cientos de desapariciones a lo largo de la ruta 39, y ahora eres uno de ellos! | Unfortunately, she's at the center of a paranormal phenomenon that's caused hundreds of disappearances along Route 39, and now you're one of them! |
Este tipo de fenómeno no es tan raro, pero toca un ámbito de la vida que molesta ya que también es un fenómeno paranormal, por eso es relativamente poco conocido. | This type of phenomenon is not so rare, but it touches an area that disturbs because it is also a paranormal phenomenon, which is why it is relatively unknown. |
