Everyone has a mix of masculine and feminine traits, not to mention non-gendered characteristics. | Todos tenemos una mezcla de rasgos masculinos y femeninos, además de características que escapan al género. |
There are historical precedents to be found in many eras and in many places which demonstrate the balance of masculine/feminine traits in everyone. | Hay precedentes históricos que se pueden encontrar en muchas eras y en muchos lugares que demuestran el balance de los rasgos masculinos/femeninos en cada quién. |
The little Feminine box contains 6 feminine traits among 200 with a 30% chance of obtaining an exclusive one. | La Pequeña caja femenina contiene 6 genes femeninos de entre 200 con un 30% de probabilidades de obtener uno exclusivo. |
I have imprinted the differences of sexuality, the masculine and feminine traits and character in the very constitution of every human being. | He impreso las diferencias de la sexualidad, los rasgos y caracteres masculinos y femeninos en la misma constitución de cada ser humano. |
The commonplace view is that politics is better handled by men, whilst many women feel that their feminine traits hinder their political ambitions. | La opinión más extendida es la de que es preferible que de la política se ocupen hombres, y muchas mujeres sienten que sus rasgos femeninos obstaculizan sus ambiciones políticas. |
Some of John Halifax's virtues raise traditional feminine traits to heroic stature: he meets the rioters with persuasion instead of force; he quells anger with food. | Algunas de las virtudes de John Halifax elevan los rasgos femeninos tradicionales a un estatus heroico: se enfrenta a los alborotadores con persuasión en lugar de con la fuerza; sofoca la ira con comida. |
The dress is accompanied by the artist James Merry masks, that on the one hand highlight the feminine traits and other fluid create an aura, beyond gender stereotypes. | El vestido está acompañado por el artista James Merry máscaras, que por un lado, poner de relieve los rasgos femeninos y otro fluido crean un aura, más allá de los estereotipos de género. |
Another is to deny the feminine traits that are the secrets of life and motivating factors for individuals and societies–and to bar critical discussion of the enormously high price paid for this singular contradiction. | Otro es denegar las características femeninas que son los secretos de la vida y los factores que dan motivo a individuos y sociedades -- y prohibir la discusión crítica del precio elevadísimo pagado por esta singular contradicción. |
The most positive and fundamental masculine traits like courage or honour and the most positive and fundamental feminine traits like nurturing and creativity play little, if any, role in these caricatures. | Las características más positivas y fundamentales de la masculinidad como el coraje y el honor y las características femeninas más positivas y fundamentales como la ternura y la creatividad tienen poco que ver con estas caricaturas. |
The aspects of feminine traits that convey instant pleasure and appeal have been increasingly advertised while the anima that may arouse the sleeping conscience in both men and women is avoided and frequently denied. | Se ha dado cada vez mayor publicidad a los aspectos de rasgos femeninos que transmiten instantáneo placer y atracción, mientras el ánima que podría despertar la consciencia dormida en los hombres y en las mujeres se evita y con frecuencia se deniega. |
