Llegó a Portugal y se casó con Felipa Moniz de Perestrello. | He arrived in Portugal and married Felipa Moniz de Perestrello. |
Felipa Rojas ha logrado ser dueña de su destino. | Felipa Rojas has become the owner of her own destiny. |
Por suerte, él siente algo por mi sobrina, la princesa Felipa. | Fortunately, he is fond of my niece, Princess Philippe. |
A mis compañeras y hermanas Obdulia, Felipa, Juanita, Ignacia, Margarita, Lucia y Belén. | To my brothers and sisters Obdulia, Felipa, Juanita, Ignacia, Margarita, Lucia y Belén. |
La sonrisa de Felipa expresa satisfacción. | Felipa's grin shows satisfaction. |
La Casa Felipa Plaza España ofrece alojamiento bien equipado con WiFi gratuita en Barcelona, a 2,2 km de Montjuïc. | Casa Felipa Plaza España has well-equipped accommodation boasting free WiFi in Barcelona, 2.2 km from Montjuïc. |
Recientemente ganador del concurso de proyectos de comisariado de Can Felipa con el proyecto Des de l'Interstici. | Recently, winner of the curating projects competition of Can Felipa, with the project Des de l'Interstici. |
Recientemente ganador del concurso de proyectos de comisariado de Can Felipa con el proyecto Des de l'Interstici. | Recently winner of the curatorial projects competition launched by Can Felipa with the project Des de l'Interstici. |
Me voy mañana a la semana Cambridge y tendrá mi última visión de [Felipa] hasta después del examen. | I am going to Cambridge tomorrow week and shall have my last sight of [Philippa] till after the exam. |
Lo invitamos a conocer Hosteria Munay Humahuaca - Felipa Pastor que le ofrece sus seis exclusivas y confortables habitaciones. | We invite you to know Hosteria Munay Humahuaca - Felipa Pastor that offers you its six unique and comfortable rooms. |
