felipa
- Ejemplos
Llegó a Portugal y se casó con Felipa Moniz de Perestrello. | He arrived in Portugal and married Felipa Moniz de Perestrello. |
Felipa Rojas ha logrado ser dueña de su destino. | Felipa Rojas has become the owner of her own destiny. |
Por suerte, él siente algo por mi sobrina, la princesa Felipa. | Fortunately, he is fond of my niece, Princess Philippe. |
A mis compañeras y hermanas Obdulia, Felipa, Juanita, Ignacia, Margarita, Lucia y Belén. | To my brothers and sisters Obdulia, Felipa, Juanita, Ignacia, Margarita, Lucia y Belén. |
La sonrisa de Felipa expresa satisfacción. | Felipa's grin shows satisfaction. |
La Casa Felipa Plaza España ofrece alojamiento bien equipado con WiFi gratuita en Barcelona, a 2,2 km de Montjuïc. | Casa Felipa Plaza España has well-equipped accommodation boasting free WiFi in Barcelona, 2.2 km from Montjuïc. |
Recientemente ganador del concurso de proyectos de comisariado de Can Felipa con el proyecto Des de l'Interstici. | Recently, winner of the curating projects competition of Can Felipa, with the project Des de l'Interstici. |
Recientemente ganador del concurso de proyectos de comisariado de Can Felipa con el proyecto Des de l'Interstici. | Recently winner of the curatorial projects competition launched by Can Felipa with the project Des de l'Interstici. |
Me voy mañana a la semana Cambridge y tendrá mi última visión de [Felipa] hasta después del examen. | I am going to Cambridge tomorrow week and shall have my last sight of [Philippa] till after the exam. |
Lo invitamos a conocer Hosteria Munay Humahuaca - Felipa Pastor que le ofrece sus seis exclusivas y confortables habitaciones. | We invite you to know Hosteria Munay Humahuaca - Felipa Pastor that offers you its six unique and comfortable rooms. |
La siguiente generación: la nieta de Felipa Martínez y Modesto Suárez en medio del campo de maíz de sus abuelos. | The next generation: The granddaughter of Felipa Martinez and Modesto Suarez stands in her grandparent's maize field. |
Otros tienen mucho más dinero, pero el caso es que Can Felipa genera trabajo, visibilidad y proyectos para mucha gente. | Others have a lot more money, but the fact is Can Felipa generates work, visibility and projects for many people. |
El aeropuerto de El Prat es el más cercano y está a 12 km de la Casa Felipa Plaza España. | The nearest airport is Barcelona El Prat Airport, 12 km from Casa Felipa Plaza España. |
Conoce la historia de Felipa de Lancaster, cuyo matrimonio estableció un pacto de mutuo apoyo entre Portugal e Inglaterra en 1386. | Learn about Filipa of Lancaster whose marriage established a pact of mutual support between Portugal and England in 1386. |
La Casa Felipa Plaza España ofrece alojamiento bien equipado con WiFi gratuita en Barcelona, a 700 metros de la Fuente Mágica de Montjuic. | Casa Felipa Plaza España has well-equipped accommodation boasting free WiFi in Barcelona, 700 metres from Magic Fountain of Montjuic. |
Cultivos hidropónicos: una alternativa para todos 1995 Mayo Nicaragua Felipa Rojas ha logrado ser dueña de su destino. | Hydroponic Farming: An Alternative For Everybody 1995 Junio Nicaragua Felipa Rojas has become the owner of her own destiny. |
Así mismo, el centro cívico Can Felipa programará un ciclo de cine y una exposición monográfica sobre el arquitecto Santiago Cirugeda. | In addition, the Can Felipa civic centre will schedule a cinema cycle and a monographic exhibition on the architect Santiago Cirugeda. |
Caminando por sus calles es sorprendente poder encontrar ejemplos de fantásticas arquitecturas industriales de gran interés como Can Felipa. | Walking through its streets it is astonishing to still be able to find examples of fantastic industrial architecture of great interest like Can Felipa. |
Ver disponibilidad Mapa Breve descripción La Casa Felipa Plaza España ofrece alojamiento bien equipado con WiFi gratuita en Barcelona, a 2,2 km de Montjuïc. | Check availability Map Quick description Casa Felipa Plaza España has well-equipped accommodation boasting free WiFi in Barcelona, 2.2 km from Montjuïc. |
La hidroponía llegó a la vida de Felipa Rojas cuando ya había cumplido 60 años y fue para ella como un renacer. | Hydroponics came into Felipa Rojas' life when she was over 60 years old. It was like a rebirth for her. |
