An example is Shiki-sambasō (felicitous Sambasō) given for traditional celebrations. | Un ejemplo es Shiki-sambasō (feliz Sambasō), utilizado en celebraciones tradicionales. |
The choice of this work was truly felicitous. | La elección de esta obra ha sido realmente acertada. |
The time for such felicitous changes is now! | ¡El momento de tales cambios felices es ahora! |
Thank you for that felicitous proposal, Mr Poettering. | Le doy las gracias, señor Poettering, por esta acertada propuesta. |
When this felicitous glimpse comes to a man it brings him certitude. | Cuando esta feliz vislumbre le llega a un hombre, le da certeza. |
What could be sweeter than a felicitous surprise? | ¿Qué es más dulce que una buena sorpresa? |
The uniqueness of this Quijote stems from the felicitous meeting of literature and art. | La singularidad de este Quijote proviene del logrado encuentro entre literatura y pintura. |
This is a felicitous presentation. | Se trata de una acertada presentación. |
For all these reasons, we applaud the felicitous initiative that has brought us together today. | Por todo lo anterior, aplaudimos esta feliz iniciativa que hoy nos tiene reunidos. |
Mr Ambassador, I offer you my best wishes for the felicitous fulfilment of your mission. | Señor embajador, le formulo mis mejores votos por el feliz cumplimiento de su misión. |
