I haven't come here to felicitate people. | No he venido aquí a felicitar a la gente. |
In conclusion, I would like to felicitate Syria, Mexico, Guinea, Cameroon and Bulgaria on their election to the Council last week. | Para concluir, quisiera felicitar a Siria, México, Guinea, el Camerún y Bulgaria, por su elección al Consejo la pasada semana. |
I also wish to felicitate the other members of the Bureau and the Chairmen of the Working Groups. | Deseo también felicitar a los demás miembros de la Mesa y a los presidentes de los grupos de trabajo. |
As this is the fact, we appreciate if you could kindly extend support to felicitate his wishes. | Siendo esta la situación, le rogamos que tenga la amabilidad de apoyar el cumplimiento de los deseos de Su Santidad. |
Now I take this opportunity to felicitate my good friend, Dhakappa, the state president of Karnataka Sathya Sai Organisation. | Me valgo ahora de la oportunidad para felicitar a mi buen amigo Dhakappa, el presidente estatal de la Oraganización Sathya Sai de Karnataka. |
I also take this opportunity to felicitate the new members of the Bureau and the Chairmen of the Working Groups. | Asimismo, aprovecho la oportunidad para felicitar a los nuevos miembros de la Mesa y a los Presidentes de los Grupos de Trabajo. |
May I also felicitate Ambassador De la Sablière and the French delegation on last month's intense and important presidency of the Council. | Permítaseme felicitar también al Embajador de La Sablière y a la delegación de Francia por haber ocupado la intensa e importante Presidencia del Consejo el mes pasado. |
Age restrictions for these products in some areas are shady at best, which helps felicitate younger teens in the purchasing of these products. | Las restricciones de edad para estos productos en algunas zonas son sombríos en el mejor, que ayuda a felicitar a jóvenes adolescentes en la compra de estos productos. |
A big meeting was organized by us to felicitate the courageous journalist Venu Kodimela and for a long time, watching the cassette became necessary ritual of all our public meetings. | Una gran reunión fue organizada por nosotros para felicitar al valiente corresponsal Venu Kodimela y por mucho tiempo, ver el cassette se convirtió en un ritual de nuestras juntas públicas. |
Mr. Bakhtyar (Pakistan): I would like to warmly felicitate the Spanish presidency for organizing today's debate on the civilian aspects of conflict management and peace-building. | Sr. Bakhtyar (Pakistán) (habla en inglés): Felicito calurosamente a la Presidencia española por haber organizado el debate de hoy sobre los aspectos civiles de la gestión de los conflictos y la consolidación de la paz. |
