Ni la Comisión ni el informe Feio han abordado este problema. | Neither the Commission nor the Feio report have addressed this problem. |
Por eso he votado en contra de los informes Wortmann-Kool, Feio y Goulard. | I therefore voted against the Wortmann-Kool, Feio and Goulard reports. |
Estas cuestiones también aparecen reflejadas en el excelente informe del señor Feio. | These concerns are also echoed in the excellent report by Mr Feio. |
Quiero agradecer al señor Feio su labor en el proyecto de informe. | I would like to thank Mr Feio for his work on the draft report. |
El señor Feio destaca algunos aspectos que están relacionados con esta cuestión en su informe. | Mr Feio underlines some aspects that are related to this issue in his report. |
Me gustaría agradecer al señor Feio su excelente trabajo al redactar este complejo informe. | I would like to thank Mr Feio for his excellent work in drafting this complex report. |
El informe del señor Feio se centra en la cuestión primordial de la coordinación económica europea. | The report by Mr Feio is dedicated to the central issue of European economic coordination. |
En el informe del señor Feio, hay una propuesta sobre la creación de un fondo monetario europeo. | In the report by Mr Feio, there is a proposal on establishing a European monetary fund. |
Hoy hemos recibido un mensaje claro del Parlamento Europeo en el informe Berès y el informe Feio. | Today, we have a clear message from the European Parliament in the Berès report and the Feio report. |
Tenemos que hacer algunos cambios respecto al informe Feio que se va a votar hoy. | We need to make some changes along the lines of the Feio report to be voted on today. |
