Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you feel like doing something, why shouldn't you do it? | Si te apetece hacer una cosa, ¿por qué no hacerlo? |
So, you feel like doing something tonight or...? | Bien, ¿tienes ganas de hacer algo esta noche o...? |
If you feel like doing something, try it. | Si te apetece hacer algo, hazlo. |
Especially when you feel like doing something wrong. | Especialmente cuando queráis hacer algo errado. |
Do you ever feel like doing something dangerous? | ¿Tienes ganas de hacer algo peligroso? |
I feel like doing something different today. | Tengo ganas de hacer algo diferente hoy. |
I feel like doing something else physical. | Tengo ganas de hacer algo más físico. |
Don't you ever feel like doing something else? | ¿Nunca tienes ganas de hacer algo más? |
No, I feel like doing something. | No, tengo ganas de hacer algo. |
Tonight I feel like doing something! | ¡Esta noche siento que quiero hacer algo! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!