Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you feel like doing something, why shouldn't you do it?
Si te apetece hacer una cosa, ¿por qué no hacerlo?
So, you feel like doing something tonight or...?
Bien, ¿tienes ganas de hacer algo esta noche o...?
If you feel like doing something, try it.
Si te apetece hacer algo, hazlo.
Especially when you feel like doing something wrong.
Especialmente cuando queráis hacer algo errado.
Do you ever feel like doing something dangerous?
¿Tienes ganas de hacer algo peligroso?
I feel like doing something different today.
Tengo ganas de hacer algo diferente hoy.
I feel like doing something else physical.
Tengo ganas de hacer algo más físico.
Don't you ever feel like doing something else?
¿Nunca tienes ganas de hacer algo más?
No, I feel like doing something.
No, tengo ganas de hacer algo.
Tonight I feel like doing something!
¡Esta noche siento que quiero hacer algo!
Palabra del día
el tema