feel like doing something
- Ejemplos
If you feel like doing something, why shouldn't you do it? | Si te apetece hacer una cosa, ¿por qué no hacerlo? |
So, you feel like doing something tonight or...? | Bien, ¿tienes ganas de hacer algo esta noche o...? |
If you feel like doing something, try it. | Si te apetece hacer algo, hazlo. |
Especially when you feel like doing something wrong. | Especialmente cuando queráis hacer algo errado. |
Do you ever feel like doing something dangerous? | ¿Tienes ganas de hacer algo peligroso? |
I feel like doing something different today. | Tengo ganas de hacer algo diferente hoy. |
I feel like doing something else physical. | Tengo ganas de hacer algo más físico. |
Don't you ever feel like doing something else? | ¿Nunca tienes ganas de hacer algo más? |
No, I feel like doing something. | No, tengo ganas de hacer algo. |
Tonight I feel like doing something! | ¡Esta noche siento que quiero hacer algo! |
You know, and if I feel like doing something, that's what I do. | Ya sabes, y si tengo ganas de hacer algo, eso es lo que hago. |
Sometimes, we may feel like doing something, but intuition tells us something different. | Algunas veces, podemos tener ganas de hacer algo pero la intuición nos dice algo diferente. |
You feel like doing something adventurous tonight? | Tienes ganas de hacer algo esta noche de aventura? |
But there is a space between when we feel like doing something and when we choose to do it. | Pero hay un espacio entre cuando tenemos ganas de hacer algo y cuando elegimos hacerlo. |
Simply put, we feel like doing something, and then we compulsively do it. | Puesto de manera simple, nos dan ganas de hacer algo y entonces lo hacemos de forma compulsiva. |
We don't feel like doing something in the moment, so we decide to put it off until later. | No ganas de hacer algo en el momento, por lo que decidimos dejarlo para más tarde. |
So once you believe that you are blessed, then you should feel like doing something for it. | Así pues, una vez que sabéis que sois bendecidos, deberías desear hacer algo por ello. |
Moraes, I swear, for the first time in my life I feel like doing something bad to someone. | Moraes, lo juro, por primera vez en mi vida siento que le hago un mal a alguien. |
The more you wait until you feel like doing something, the more time you will be wasting. | Entre más usted espera hasta tener las ganas de hacer las cosas, más tiempo usted perderá. |
Suddenly you feel like doing something, or suddenly you feel like saying something. | Sucede que, de pronto, se sienten impulsados a hacer algo, o repentínamente sienten el impulso de decir algo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!