You may feel deeply upset, scared, or overwhelmed with guilt. | Puedes sentir un enojo profundo, miedo, o un sentimiento abrumador de culpa. |
At such times, even the audience would feel deeply the special blessing bestowed on all present. | En tales momentos, incluso el auditorio podía sentir las bendiciones especiales que se otorgaban a todos los presentes. |
We the signers of this letter feel deeply united with Annalena Tonelli like her we too received this award. | Nosotros, los firmantes de esta carta, sentimos una extraordinaria unión con Annalena Tonelli porque, también nosotros, como ella, somos destinatarios de este premio. |
What is happening right now in Turkey is an example of what happens when an attempt is made to appropriate something that people feel deeply as a 'common' good. | Lo que esta pasando en estos momentos en Turquía es una muestra de lo que sucede cuando se intenta apropiarse de algo que profundamente la gente siente como 'común'. |
Another class feel deeply, and give up to their feelings. | Otra clase siente profundamente y cede a sus sentimientos. |
We need these days on which we feel deeply alive. | Necesitamos estos días en que nos sentimos intensamente vivos. |
We feel deeply honored and blessed to be here. | Nos sentimos profundamente honrados y bendecidos por estar aquí. |
Another class feel deeply, and give up to their feelings. | Otras sienten profundamente, y se entregan a sus sentimientos. |
We feel deeply for the people of Serbia. | Lo sentimos profundamente por la gente de Serbia. |
I feel deeply grateful for these magnificent days in Milan. | Siento un profundo agradecimientos por estas magníficas jornadas de Milán. |
