Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You may feel deeply upset, scared, or overwhelmed with guilt.
Puedes sentir un enojo profundo, miedo, o un sentimiento abrumador de culpa.
At such times, even the audience would feel deeply the special blessing bestowed on all present.
En tales momentos, incluso el auditorio podía sentir las bendiciones especiales que se otorgaban a todos los presentes.
We the signers of this letter feel deeply united with Annalena Tonelli like her we too received this award.
Nosotros, los firmantes de esta carta, sentimos una extraordinaria unión con Annalena Tonelli porque, también nosotros, como ella, somos destinatarios de este premio.
What is happening right now in Turkey is an example of what happens when an attempt is made to appropriate something that people feel deeply as a 'common' good.
Lo que esta pasando en estos momentos en Turquía es una muestra de lo que sucede cuando se intenta apropiarse de algo que profundamente la gente siente como 'común'.
Another class feel deeply, and give up to their feelings.
Otra clase siente profundamente y cede a sus sentimientos.
We need these days on which we feel deeply alive.
Necesitamos estos días en que nos sentimos intensamente vivos.
We feel deeply honored and blessed to be here.
Nos sentimos profundamente honrados y bendecidos por estar aquí.
Another class feel deeply, and give up to their feelings.
Otras sienten profundamente, y se entregan a sus sentimientos.
We feel deeply for the people of Serbia.
Lo sentimos profundamente por la gente de Serbia.
I feel deeply grateful for these magnificent days in Milan.
Siento un profundo agradecimientos por estas magníficas jornadas de Milán.
Palabra del día
venenoso