feel deeply

Popularity
500+ learners.
You may feel deeply upset, scared, or overwhelmed with guilt.
Puedes sentir un enojo profundo, miedo, o un sentimiento abrumador de culpa.
At such times, even the audience would feel deeply the special blessing bestowed on all present.
En tales momentos, incluso el auditorio podía sentir las bendiciones especiales que se otorgaban a todos los presentes.
We the signers of this letter feel deeply united with Annalena Tonelli like her we too received this award.
Nosotros, los firmantes de esta carta, sentimos una extraordinaria unión con Annalena Tonelli porque, también nosotros, como ella, somos destinatarios de este premio.
What is happening right now in Turkey is an example of what happens when an attempt is made to appropriate something that people feel deeply as a 'common' good.
Lo que esta pasando en estos momentos en Turquía es una muestra de lo que sucede cuando se intenta apropiarse de algo que profundamente la gente siente como 'común'.
Another class feel deeply, and give up to their feelings.
Otra clase siente profundamente y cede a sus sentimientos.
We need these days on which we feel deeply alive.
Necesitamos estos días en que nos sentimos intensamente vivos.
We feel deeply honored and blessed to be here.
Nos sentimos profundamente honrados y bendecidos por estar aquí.
Another class feel deeply, and give up to their feelings.
Otras sienten profundamente, y se entregan a sus sentimientos.
We feel deeply for the people of Serbia.
Lo sentimos profundamente por la gente de Serbia.
I feel deeply grateful for these magnificent days in Milan.
Siento un profundo agradecimientos por estas magníficas jornadas de Milán.
People motivated by love will feel deeply, and they will act.
Quienes estén motivados por el amor, sentirán profundamente, y actuarán.
Those who knew him feel deeply betrayed by his actions.
Esos que lo conocían bien se sienten profundamente traicionados por sus acciones.
I feel deeply offended, injured, by all this.
Me siento profundamente ofendido, herido, por todo esto.
I feel deeply connected to all of mankind.
Me siento profundamente conectada a toda la humanidad.
Christians ought to feel deeply for them.
Los cristianos deben sentir profundamente por ellos.
I want you to know I feel deeply remorseful.
Quiero que sepa que me siento profundamente arrepentida.
Know that we feel deeply for the burdens you bear at this time!
¡Sepan que sentimos profundamente las cargas que ustedes soportan en este momento!
Mr President, I feel deeply offended by the previous speaker.
– Señor Presidente, me siento profundamente ofendido por el orador que me ha precedido.
I feel deeply grateful to you too, for everything.
Por esto me siento profundamente agradecido también con vosotros.
Roberto desires nothing more than to feel deeply again.
Nada desea tanto Roberto como volver a sentir profundamente.
Palabra del día
venenoso