We should encourage instead a mutual fecundation of cultures. | Se debería promover en cambio una fecundación recíproca de las culturas. |
We should encourage instead a mutual fecundation of cultures. | En cambio, se debería promover una fecundación recíproca de las culturas. |
After 9-12 months from the fecundation, their size is almost the final one. | A 9-12 meses desde la fecundación, su tamaño es ahora casi definitiva. |
Also here, the real fecundation often takes place on the ground. | También aquí la real y propia fecundación ocurre a menudo en el suelo. |
The flowers are hermaphroditic, but self incompatible, therefore in need of crossed fecundation. | Las flores son hermafroditas, pero auto incompatibles, necesitan por lo tanto de fecundación cruzada. |
The fecundation is internal. | La fecundación es interna. |
Also here, the true and real fecundation often happens later on, on the ground. | También aquí la real fecundación ocurre luego a menudo en el suelo. |
Attraction produces complementarity and fecundation; division begets breach and expulsion. | La atracción produce la complementareidad y la fecundación, la división prohija la ruptura y la expulsión. |
P-deficiency during this stage affects the fecundation and kernel development. | El déficit de fósforo en esta etapa afecta a la fecundación y el grano no se desarrolla bien. |
But today we know that the new human being begins with the fecundation of the feminine ovule. | Pero hoy sabemos que el nuevo ser humano comienza con la fecundación del óvulo femenino. |
