fecundation

We should encourage instead a mutual fecundation of cultures.
Se debería promover en cambio una fecundación recíproca de las culturas.
We should encourage instead a mutual fecundation of cultures.
En cambio, se debería promover una fecundación recíproca de las culturas.
After 9-12 months from the fecundation, their size is almost the final one.
A 9-12 meses desde la fecundación, su tamaño es ahora casi definitiva.
Also here, the real fecundation often takes place on the ground.
También aquí la real y propia fecundación ocurre a menudo en el suelo.
The flowers are hermaphroditic, but self incompatible, therefore in need of crossed fecundation.
Las flores son hermafroditas, pero auto incompatibles, necesitan por lo tanto de fecundación cruzada.
The fecundation is internal.
La fecundación es interna.
Also here, the true and real fecundation often happens later on, on the ground.
También aquí la real fecundación ocurre luego a menudo en el suelo.
Attraction produces complementarity and fecundation; division begets breach and expulsion.
La atracción produce la complementareidad y la fecundación, la división prohija la ruptura y la expulsión.
P-deficiency during this stage affects the fecundation and kernel development.
El déficit de fósforo en esta etapa afecta a la fecundación y el grano no se desarrolla bien.
But today we know that the new human being begins with the fecundation of the feminine ovule.
Pero hoy sabemos que el nuevo ser humano comienza con la fecundación del óvulo femenino.
The fecundation is anemophilous, and takes place through spermatozoids (male gametes mobile and ciliate).
La fertilización es anemófila, y se produce a través de espermatozoides (gametos masculinos desplazados y flagelados).
Parthenocarpic grapes (defined as Corinto type)–in these grapes the pollination is not followed by fecundation.
Uvas partenocárpicas (definidas de tipo Corinto) - en estas uvas la polinización no es seguida por la fecundación.
The male covers it, belly against belly, and patently waits for the moment of the fecundation.
Él la cubre, vientre contra vientre, y espera pacientemente el momento de la fecundación.
Through a nurse, who works in an infertility clinic, they consider the fecundation in vitro.
A través de una enfermera, que trabaja en una clínica de esterilidad, se plantean la fecundación in vitro.
The longistyle shape of the flower, though not completely hindering the self-pollination, favours the crossed fecundation.
La forma longistila de la flor, aunque no impide por completo la autopolinización, sí favorece la fecundación cruzada.
The entire process takes place from the fecundation of the egg cell through to the third week of pregnancy.
Todo este proceso tiene lugar desde la fecundación del óvulo hasta pasada la tercera semana del embarazo.
Male and female flowers, pollinated by coleopterans, ripe in fact in different times to favour the crossed fecundation.
Esto es, las flores masculinas y femeninas, polinizadas por coleópteros, maduran en distinto momento favoreciendo la fecundación cruzada.
We cannot deny the fact that something similar happened with Law 40 on medically assisted fecundation.
No podemos negar que cualquier cosa del género haya sucedido con la ley 40 en el tema de la fecundación asistida.
It allows capturing up to 40% of the male butterflies population, thus preventing a great deal of females fecundation.
Permite capturar hasta un 40% de la populación de mariposas machos, lo que impide una buena parte de las fecundaciones de las hembras.
Between these phases a series of vital process take place, determined by that genetic code constituted in the moment of the fecundation.
Entre estas fases se da una continuidad de procesos vitales determinados por aquel código genético constituido en el momento de la fecundación.
Palabra del día
maravilloso