Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Fubini was one of Italy's most fecund and eclectic mathematicians.
Fubini Italia fue uno de los más fecundos y ecléctica matemáticos.
The years between 40 and 50 years are generally the more fecund.
Los años entre 40 y 50 años son generalmente los más fecundo.
This was the prologue of a fecund friendship born of the books.
Ese fue el prólogo de una fecunda amistad nacida de los libros.
Those last three years, which he passed in almost complete reclusion, were remarkably fecund.
Estos últimos tres años, que pasó en una reclusión casi absoluta, fueron increíblemente fecundos.
In sum, all this enhances the well known and fecund relationship between teaching and the cinema9,10.
En suma, potenciando la conocida y fecunda relación entre la enseñanza y el cine9,10.
Hailing from Caibarién, Villa Clara, he moves to Havana where he becomes a fecund composer.
Oriundo de Caibarién, Villa Clara, se traslada a La Habana donde se convierte en un fecundo compositor.
BARTHOLOMEW I: Very short of important results, but fecund in the inward workings of conscience.
BARTOLOMÉ I: Muy escasos en resultados importantes, pero fecundos en el profundo trabajo íntimo de las conciencias.
Consider the interrelationship fecund that we can establish with our family and with all sorts of institutions.
Piénsese en la interrelación fecundísima que podemos establecer con nuestra familia y con toda suerte de instituciones.
It is in this field where the reach and limitations of his fecund intellectual works are revealed.
En este campo donde se revela el alcance y también los límites de su fecunda producción intelectual.
And she did it from the genre, from her essence as a woman, from the fecund voice of her ancestors.
Y lo hizo desde el género, desde su esencia de mujer, desde la voz fecunda de sus ancentras.
Palabra del día
el mantel