Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This year, Québec is being honoured, with seven of its feature length films being screened. | Este año, Québec está en candelero, pues se proyectan siete de sus largometrajes. |
The largest US film festival celebrating the creative spirit of architecture and design will feature a dynamic selection of feature length films, documentaries and shorts. | El mayor festival de cine de EE.UU. que celebra el espíritu creativo de la arquitectura y el diseño contará con una selección activa de largometrajes, documentales y cortometrajes. |
This process is critical in many feature length films as it helps the audience better understand the content and create the illusion that the content was originally filmed in the dubbed language. | Este proceso es fundamental en muchos largometrajes, dado que ayuda a que el público entienda mejor el contenido y crea la ilusión de que éste fue originalmente grabado en el idioma doblado. |
MIREYA CASTAÑEDA Feature length films, documentaries, shorts of different styles and themes are characterizing contemporary Cuban cinema. | Largometrajes de ficción, documentales y cortometrajes de temáticas y estilos diferentes están caracterizando al cine cubano en los últimos tiempos. |
We are also getting news daily of new feature length films that are being shot entirely with digital cameras and no more film. | Además, diariamente recibimos noticia de nuevos largometrajes filmados en su totalidad con cámaras digitales y nada de película. |
The International Uranium Film Festival of Rio de Janeiro accepts short and feature length films and videos in the following categories: narrative, documentary, experimental, animation and also for special screenings image films. | El Uranium Film Festival de Río de Janeiro acepta largometrajes y cortometrajes y vídeos en las siguientes categorías: narrativa, documentales, animación experimental, y también películas institucionales. |
London audiences will be treated to a diverse array of choices including feature length films, documentaries spanning the entire political spectrum, master classes, discussions with film directors, short films and special cultural events. | El público londinense tendrá varias opciones que incluyen películas de larga duración, documentales que abarcan todo el espectro político, clases magistrales, debates con directores de cine, cortos y acontecimientos culturales especiales. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!