However, the Hanafis differentiate between fard and waajib. | Sin embargo, los hánafis diferencian entre fárd y wáyib. |
The method of inheritance by marriage shall be by lawful share (fard). | El método para heredar por matrimonio es la legítima hijuela (fard). |
It is the fard percentage one must impart to whom it is due. | Es el porcentaje obligatorio que uno tiene que repartir a quien le corresponde. |
However, if it does not get time to pray fard then there are two opinions of the scholars: a. | Sin embargo, si no consigue tiempo para orar fard entonces hay dos opiniones de los estudiosos: una. |
However, if it does not get time to pray fard then there are two opinions of the scholars: a. | Sin embargo, si no tiene tiempo para orar fard entonces hay dos opiniones de los expertos: una. |
He may even be falling short in the fard actions, so this person is lacking. | Él puede aún quedarse corto con sus acciones obligatorias, por eso esta persona no alcanza el nivel requerido. |
That is why it is a fard, an obligation to speak with Ka`bah and say as-salamu `alayki ya Ka`batullah. | Es por eso que es fard, una obligación hablar con la Ka`bah y decir as-salamu `alayki ya Ka'batullah. |
And if you know your din, you know it's also fard to keep up the ties of kinship. | Y si conoces tu "din", DIN: RELIGIÓN sabes que también es obligatorio mantener los lazos familiares. |
He has to know what is fard upon him in regards to taking care of his wife and children. | Él tiene que saber que es obligatorio con respecto a cuidar a su esposa y con respecto a sus hijos. |
As for now, a person must have both the prosecutor science is science, the science is included fard kifaya. | Por el momento, una persona debe tener tanto el fiscal es la ciencia la ciencia, la ciencia se incluye fard kifaya. |
