fanny
- Diccionario
USO
Esta palabra también es puede escribir "Fannie" en el contexto mostrado en 3).
fanny(
fah
-
ni
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (coloquial) (trasero) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
a. las pompis (F) (coloquial) (Latinoamérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
The boy fell and landed right on his fanny.El niño se cayó y se pegó en sus pompis.
b. el pompis (M) (coloquial) (España)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
If the baby's fanny hurts, put a little ointment on it.Si al bebé le duele el pompis, ponle un poco de pomada.
c. la cola (F) (coloquial)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
You need to be careful that the baby's little fanny doesn't get chapped.Debes tener mucho cuidado para que no se le paspe la colita al bebé.
d. la pompa (F) (coloquial) (Centroamérica) (México)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
The doctor gave the boy a shot in his fanny.El doctor le inyectó al niño en la pompa.
e. las pompas (F) (coloquial) (Centroamérica) (México)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
My granny said she's going to hit me on the fanny if I don't do my homework.Mi abuela me dijo que me iba a pegar en las pompas si no hago mi tarea.
2. (vulgar) (genitales femeninos) (Reino Unido)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
a. la panocha (F) (jerga) (vulgar) (Latinoamérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Don't say "fanny," mate. It sounds trashy.No digas "panocha", amigo. Suena vulgar.
b. la concha (F) (jerga) (vulgar) (Centroamérica) (Suramérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
If you say "fanny" one more time, you're going to bed without dinner.Si vuelves a decir "concha", irás a la cama sin cenar.
c. la chocha (F) (jerga) (vulgar) (Caribe) (Centroamérica) (Colombia) (México)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en Colombia
Regionalismo que se usa en México
That girl is so foul-mouthed; she said “fanny” in front of the teacher.Esa niña es muy grosera; dijo “chocha” en frente de la maestra.
d. la papaya (F) (jerga) (vulgar) (Andes) (Centroamérica) (Cuba) (México)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en Cuba
Regionalismo que se usa en México
I'd never date someone who used the word "fanny" to refer to the vagina.Nunca saldría con alguien que usara la palabra "papaya" para referirse a la vagina.
e. la chucha (F) (jerga) (vulgar) (Suramérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
Don't say "fanny" in front of the children!¡No digas "chucha" en frente de los niños!
f. el mico (M) (jerga) (vulgar) (Centroamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
The professor would never say "fanny." He always calls it the "female sexual organ."El profesor jamás diría "mico". Siempre usa el término "órgano sexual femenino".
g. el coño (M) (jerga) (vulgar) (España)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en España
The student got in trouble for writing “fanny” on the wall of the bathroom.Al estudiante lo castigaron por haber escrito “coño” en la pared del baño.
h. el chocho (M) (jerga) (vulgar) (España)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en España
He got fired for saying "fanny" in front of a customer.Fue despedido por decir "chocho" en frente de un cliente.
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce fanny usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!