Big Menderes in Turkey) which has fancifully twisting form. | El Menderes grande en Turquía), que tiene la forma estrafalariamente tortuosa. |
II part, slow, as though braked grotesque dance fancifully sounds. | Suena estrafalariamente II parte, el como si baile lento, frenado grotesco. |
The city is pictured rather fancifully as having five towers and five bridges. | La ciudad se dibuja más bien de manera extravagante con cinco torres y cinco puentes. |
The chlorophytum curly or Bonnie is a compact kind of X. hokhlaty with fancifully twirled leaves. | Hlorofitum rizado o Bonni es una variedad H compacta moñudo con las hojas estrafalariamente torcidas. |
But few would dispute the importance of the union Hales and Furnivall fancifully describe. | Pero solo unos pocos pondrían en duda la importancia de la unión que Hales y Furnivall describen tan caprichosamente. |
They turn a corner, and spot a large, fancifully ornate building right at the corner of the market. | Giran una esquina, y divisan un edificio enorme y fantasiosamente adornado, justo en la esquina del mercado. |
In their greens country houses and the palaces reminding feudal castles of the Middle Ages are fancifully scattered. | En su verdura son estrafalariamente dispersadas las villas y los palacios que recuerdan a los castillos feudales de la Edad Media. |
Beneath waist dances fancifully through a voluminous satin skirt that concludes with bubble hem at floor length. | Por debajo de la cintura danzas caprichosamente a través de una voluminosa falda de satén que concluye con dobladillo de burbuja en la longitud del piso. |
For example, the most ordinary summer sandals can look fresh and it is interesting at the expense of an original thong on an ankle or fancifully curved back. | Por ejemplo, las sandalias más ordinarias veraniegas pueden verse son frescos y es interesante a expensas de la correa original sobre el tobillo o el talón estrafalariamente encorvado. |
At first it seems that it consists of separate subject lines, but in process of development of action of destiny of different people are fancifully crossed among themselves. | Parece primero que él consiste de las líneas de trama separadas, pero con el desarrollo de la acción del destino de las personas diferentes se cruzan estrafalariamente entre ellos. |
