Derrida's most famous saying must be understood in this context. | El dicho más famoso de Derrida debe entenderse en este contexto. |
There is a very famous saying which reads as follows: A picture is worth a thousand words. | Hay un dicho muy famoso que reza lo siguiente: una imagen vale más que mil palabras. |
If we look at the situation we can see that, according to the famous saying, it is serious but not desperate. | Al examinar la situación, podemos constatar que, según la célebre fórmula, es grave, pero no desesperada. |
St Augustine's famous saying, Roma locuta causa finita est (Rome has spoken and that settles the matter) has never been more true than today. | El dicho tan famoso de San Agustín, Roma locuta causa finita est (Roma ha hablado y el asunto se acabó) es más verdad hoy que nunca. |
Do you know the famous saying about the yellow box? | ¿Conoces el famoso dicho sobre la caja amarilla? |
The famous saying describes a reality, the Kedusha Switch. | La famosa frase describe una realidad, el interruptor de Kedusha. |
As a famous saying goes: No pains,no gains. | Como dice un famoso refrán: Sin dolores, sin ganancias. |
Well, there's a famous saying. | Bueno, hay un famoso dicho: |
There is a famous saying that... | Hay un dicho famoso que dice... |
All right. It's a famous saying. | Bien. Es un dicho famoso. |
