Issuance of certificate of family status for OGA (National Municipal Roll) | Expedición de certificado de estado de familia para OGA (Rollo Nacional Municipal) |
Marital and family status were also prohibited grounds for discrimination. | La situación marital y familiar también se prohíbe como base de discriminación. |
With this service people can get on-line copy of the certificate of family status by the National Municipal Roll. | Con este servicio, las personas pueden obtener en línea copia del certificado de la condición de familia por el rollo Municipal Nacional. |
Review your coverage periodically to account for inflation, home improvements, new possessions, change in marital/family status, etc. | Revise periódicamente su cobertura para dar cuenta de la inflación, las mejoras al hogar, las nuevas posesiones, los cambios en el estado civil/familiar, etc. |
With this service people can get on-line copy of the certificate of family status for OGA from the National Municipal Roll. | Con este servicio, las personas pueden obtener en línea copia del certificado de la condición de familia por OGA de la Lista Nacional Municipal. |
Review your coverage periodically to adjust for inflation, home improvements, new possessions, change in marital/family status, etc. | Revise su cobertura periódicamente para ajustarla de acuerdo a la inflación, las mejoras en el hogar, las nuevas adquisiciones, los cambios en el estado marital/familiar, etc. |
Review coverage periodically to adjust for inflation, home improvements, new possessions, change in marital/family status, etc. | Revise su cobertura periódicamente para ajustarla según la inflación, las mejoras realizadas en el hogar, las nuevas adquisiciones, los cambios de su estado civil, familia, etc. |
The complexity of the overall problem meant that the committee had to restrict itself to questions of access to employment and social and family status. | La complejidad de la problemática global exigía que nuestra comisión se limitase a los campos del acceso al empleo y a la situación social y familiar. |
The family was the smallest legal entity, and the maintenance of family status and privileges was of great importance at all levels of society. | La familia era la entidad legal más pequeña contemplada, por lo que mantener el estatus y privilegios de la familia tenía una gran importancia a todos los niveles de la sociedad. |
The length of validity of the residence permit depends on a person's employment, family status and/or real estate investment in and in most cases will not exceed five years. | El período de validez de la residencia permiso depende del estado de una persona de empleo, la familia y / o inversión en bienes raíces y en la mayoría de los casos no será superior a cinco años. |
