The construction of sacred cosmoses oriented toward stability and security in response to the situations of social and family disintegration at the end of the 20th century generated an anti-change attitude in various Evangelical groups by the beginning of this century. | La construcción de cosmos sagrados orientados a la estabilidad y a la seguridad, como respuesta a las situaciones de desintegración social y familiar de fines del siglo 20, generó una actitud reacia al cambio en varias agrupaciones evangélicas al iniciar el siglo 21. |
The respondents linked this reality with family disintegration. | También dijeron que ese problema estaba relacionado con la desintegración de la familia. |
We see family disintegration, and act as its apologist rather than seeking to promote family integrity. | Vemos como se desintegra la familia, y actuamos como su apologético en lugar de defender la integridad familiar. |
Reference was made to the problems of the quilombos, where a process of a family disintegration is taking place. | Se planteó la problemática de los quilombos, donde hay un proceso de desagregación de familias. |
It's all aimed at discouraging relatives who want to accompany prisoners and causes greater family disintegration. | Todo esto influye para desanimar a los familiares que quieren acompañar al privado de libertad y provoca más desintegración familiar. |
Such circumstances entail high levels of family disintegration (especially in urban areas) and poor conditions for bringing up children. | El panorama descrito nos muestra una realidad que supone altos niveles de desintegración familiar (especialmente en las zonas urbanas) y difíciles condiciones de crianza. |
Another common myth is that gangs result from the effects of family disintegration on the youngest members of the family. | Muchas veces se suele atribuir el fenómeno de las maras a los efectos de la desintegración familiar sobre sus miembros más jóvenes. |
Another common myth is that gangs result from the effects of family disintegration on the youngest members of the family. | Hay otro mito. Muchas veces se suele atribuir el fenómeno de las maras a los efectos de la desintegración familiar sobre sus miembros más jóvenes. |
In connection with programmes to combat the instability of marriage, she asked whether any research had been carried out to establish the causes of family disintegration. | En relación con los programas destinados a luchar contra la inestabilidad de los matrimonios, pregunta si se ha realizado algún estudio para averiguar las causas de la desintegración de las familias. |
The FMLN intends to stop the family disintegration, to defend the consumers from the abuses of certain business companies, and overcome the personal insecurity, and the discredit of the public institutions. | El FMLN se propone evitar la desintegración familiar, defender al consumidor del abuso de la empresa, y superar la inseguridad personal y el desprestigio de las instituciones públicas. |
