Business hotel offers an ideal framework for holiday in famille. | Hotel de negocios acojedor, ofrece un entorno ideal para unas vacaciones familia. |
Accommodation: Opportunities exist for accommodation en famille, pension, hotel. | Alojamiento: Posibilidad de alojamiento en familia, pensión, hotel. |
Positive: gentillesse de la famille. | Positivo: gentillesse de la famille. |
Here, combines finally l, 39, expression, quot, to ski in famille, quot,. | Aquí, se combina por fin l, 39, expresión, quot, esquiar en famille, quot,. |
Organisation mondiale de la famille (General, 1948) | Organización Mundial de la Familia (general, 1948) |
A perfect way to spend a fun day en famille and be surrounded by the magic of nature. | Ideal para pasar un divertido día en familia y zambullirse en la magia de la naturaleza. |
Louise Bourgoin, Cédric Kahn, and Laurent Stocker are to star in the director's second film after La famille Wolberg. | Louise Bourgoin, Cédric Kahn y Laurent Stocker participan en el segundo largometraje de la directora de La familia Wolberg. |
The combination of the pyrenean scenery and the mediterranean climate make for a wonderful holiday all year round at maison famille. | La combinación de los paisajes del Pirineo y el plomo clima mediterráneo con unas maravillosas vacaciones durante todo el año en el hogar. |
Firstly they decided to produce small vintages to enjoy the result en famille, but they later increased production to ten thousand bottles that are already on sale. | Primero, decidieron hacer cosechas mínimas para disfrutar del resultado en familia, pero luego incrementaron la producción, hasta las diez mil botellas que ya están a la venta. |
Our treetop has a capacity of 250 people to welcome you group, en famille, between friends, or during a bachelor boy or a bachelor party girl. | Nuestra copa de árbol tiene una capacidad de 250 personas para darle la bienvenida grupo, en famille, entre amigos, o durante un chico soltero o un grado chica fiestera. |
