La yema del manzano tiene un poder relajante en caso de exceso de trabajo, falta de tensión interior. | The apple tree bud has a relaxing power in case of overwork, poor interior stress. |
Por lo tanto, cuando una mente está atrapada en este estancamiento, en esta falta de tensión dinámica, habrá naturalmente más dolor, más conflicto. | Therefore when a mind is caught up in this stagnation, in this lack of tenseness, there will naturally be more pain, more conflict. |
Ambas influirán sobre el aspecto de la piel, en concreto con signos tan característicos como son las arrugas, la flacidez o falta de tensión. | Both will influence the aspect of the skin, more specifically in such characteristic features like the wrinkles, flaccidity, or a lack of tension. |
Si la mayor riqueza de la Congregación son las personas, todo se pierde si estas naufragan en la mediocridad, la incompetencia, la tibieza y la falta de tensión espiritual. | If people are the greatest wealth of the Congregation, all is lost if they are overwhelmed by mediocrity, incompetence, lukewarmness, and lack of spiritual tension. |
Aquellos individuos en los que coincide un predominio del avance egocífugo con una falta de tensión psicomotriz, son los más predispuestos a engendrar el denominado mecanismo proyectivo característico del enfoque paranoide. | The individuals in whom a predominance of the egocifugal advancement concurs with decreased psychomotor tension are the most inclined to produce the projection mechanism characteristic of the paranoid focus. |
No se aceptó el uso de baterías para mantenimiento del reloj en caso de falta de tensión auxiliar, para que el equipo sea completamente libre de mantenimiento periódico. | The use of batteries was not accepted to keep the clock working in the absence of auxiliary power supply so that the equipment is completely free from any periodic maintenance. |
