Autocontrol vs. falta de moderación: - Rechazar deseos incorrectos y hacer lo que es correcto. | Self-control vs. self-indulgence: - Rejecting wrong desires and doing what is right. |
Y, por supuesto, al lado de este parasitismo aumentado y, sí, falta de moderación, se promueve el individualismo extremo en Estados Unidos. | And, of course, along with this heightened parasitism and, yes, self-indulgence, is the promotion of extreme individualism in the U.S. |
Los gritos de utilizar la fuerza excesiva y de la inapropiada falta de moderación, caerán en oídos sordos esta vez. | Cries of excessive force and improper lack of restraint will fall on deaf ears this time. |
Me doy cuenta de que contaban con una tarde cómoda, y mi falta de moderación debe haberle gravado enormemente. | I realize you were counting on a relaxing evening, and my lack of restraint must have taxed you greatly. |
Si no lo hacemos, pronto estaremos viviendo en debilidad y dolor debido a nuestra falta de moderación y auto control. | If we do not we soon will be living in weakness and pain because of our lack of moderation and self-control. |
Comparen esto con la falta de moderación despilfarradora de muchos (aunque, por supuesto, de ninguna manera todos) de los que viven en los países imperialistas. | Contrast this with the profligate self-indulgence of many (though, of course, far from all) in the imperialist countries. |
¿Están ustedes más o menos dispuestos a fomentar la falta de moderación o el extremismo de las condiciones imperantes en Gaza y Cisjordania? | Are you more or less likely to encourage lack of moderation or extremism in the conditions that exist in the West Bank and Gaza? |
La actitud que promueven, una y otra vez, por estos medios, es el individualismo extremo, el ensimismamiento y la falta de moderación. | The whole outlook that's promoted, over and over again, through things like this, is one of extreme individualism, self-absorption, and self-indulgence. |
Es justamente este idealismo, esta energía y esta falta de moderación los que continuamente llevan a los jóvenes a la vanguardia de las revoluciones que en último término salvarán a la humanidad. | It is exactly this idealism, energy, and lack of moderation, that continuously bring the young to the forefront of the revolutions that ultimately will save humanity. |
Permítannos crear un mundo que ofrezca retribuciones, no por lograr un beneficio rápido y a corto plazo, ni por la falta de moderación, sino por el buen trabajo; un mundo que considere la responsabilidad social como un valor básico. | Let us create a world which gives rewards, not for making a quick, short-term profit and immoderation, but for proper work, and which regards social responsibility as a basic value. |
