Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ello se debe a la insuficiencia y falta de flexibilidad de los servicios en relación con algunos grupos de niños.
This is due to the inadequacy and inflexibility of the services with respect to some groups of children.
Para mí estaba claro que este defensor resultaba perjudicado por la falta de flexibilidad del sistema que se aplica.
It was clear to me that this counsel was being prejudiced by the inflexible system that is operated.
Por tanto, los Dragones deben aprender a moderar su falta de flexibilidad si no quieren encontrarse en situaciones desfavorables.
Dragons should learn to control their rigidity if they don't want to find themselves in unfavorable situations.
En varias ocasiones, el Parlamento ha llamado la atención de la Comisión sobre la excesiva falta de flexibilidad de los planes de recuperación.
On various occasions, Parliament has drawn the Commission’s attention to the excessive inflexibility of the recovery plans.
Pero la falta de flexibilidad del gobierno y las repetidas acciones violentas de las FARC han malogrado la evolución de un proceso de paz.
But the inflexibility of the government and the continuing violent actions of the FARC have spoilt the development of a peace process.
El estancamiento que hemos venido soportando durante tanto tiempo no se debe a la falta de flexibilidad de la gran mayoría de los Estados aquí representados.
The deadlock we have been experiencing for so long is not due to the inflexibility of the great majority of the States here represented.
En aras de la competitividad y los beneficios empresariales, los logros de los sindicatos se consideran ahora "falta de flexibilidad" y "una carga".
In the name of competitiveness and company profit, the achievements of the trade unions are now looked upon as 'inflexibility' and 'a burden'.
El elemento más importante es la falta de flexibilidad de la Unión a la hora de absorber el shock generado por la crisis financiera.
The most important element is the inflexibility of the union when it had to absorb the shock waves blown out by the financial crisis.
Además hay falta de flexibilidad en los mercados laborales y de productos, débiles derechos de propiedad y sistemas judiciales, y falta de acceso al crédito en especial para las pequeñas empresas.
In addition there are rigidities in labor and product markets, weak property rights and judicial systems, and lack of access to credit particularly for small businesses.
Ya no es posible creer que el valor de la estabilidad, aunque positiva en sí misma, es suficiente para superar la falta de flexibilidad que ha congelado el crecimiento en la última década.
It is no longer possible to believe that the value of stability, although a good thing in itself, is enough to overcome the inflexibility that has frozen growth for the last decade.
Palabra del día
la cuenta regresiva