Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los ideales han desaparecido, la ideología ya no juega ningún papel, la guerrilla y los paramilitares cada vez se asemejan más en su crueldad, falta de escrupulos y avaricia.
Ideals have disappeared, ideology no longer seems to play a role. In their cruelty, ruthlessness and greed, the guerrillas and paramilitaries have become more and more alike.
Los ideales han desaparecido, la ideología ya no juega ningún papel, la guerrilla y los paramilitares cada vez se asemejan más en su crueldad, falta de escrupulos y avaricia. Son observaciones y encuentros en una guerra dotada de muchos frentes.
Ideals have disappeared, ideology no longer seems to play a role. In their cruelty, ruthlessness and greed, the guerrillas and paramilitaries have become more and more alike. Observations and encounters on all fronts.
La falta de escrúpulos de Davis en los asuntos públicos ha sido manifestado a los que le conocieron mejor mucho antes de que se inaugura la rebelión.
The unscrupulousness of Davis in public affairs was manifest to those who knew him best long before the rebellion was inaugurated.
Ni siquiera para Gran Bretaña y David Cameron, que por segunda vez se ha puesto a la cabeza de una política incómoda con una notable falta de escrúpulos.
Not even for Britain and David Cameron, who for the second time has started off an awkward political row with remarkable unscrupulousness.
El que sea capaz de interesarse por la critica teórica de Máslov, de Thalheimer y demás, puede, después de leer este libro, acudir escritos de los autores mencionados, a fin de persuadirse de su ignorancia y falta de escrúpulos.
Anyone interested in the theoretical critiques by Maslow, Thalheimer and the rest, can, after reading this book, turn to their writings in order to convince himself of the ignorance and dishonesty of these authors.
Mi delegación está totalmente convencida de que la instauración de normas internacionales que prohíban la participación de los niños en los conflictos armados, y el cumplimiento estricto de estas normas son medidas importantes en nuestro esfuerzo colectivo por librar al mundo de esta falta de escrúpulos.
My delegation strongly believes that the establishment of international norms proscribing the involvement of children in armed conflict, and strict compliance with those norms, are important steps in our collective effort to rid the world of this unconscionable practice.
Cierta tarde, un guerrero, conocido por su total falta de escrúpulos, apareció por allí.
One afternoon, a warrior–known for his complete lack of scruples–arrived there.
Requiere mucha habilidad, falta de escrúpulos y un poco de suerte para lograrlo.
It requires many skills, no scruples and a little luck to achieve it.
La otra parte del problema tiene que ver directamente con la falta de escrúpulos.
The other part of the problem has to do directly with a lack of scruples.
Falta de escrúpulos: una falta de contención a la hora de ser descarados o abiertamente negativos.
No scruples–a lack of restraint from being brazenly or openly negative.
Palabra del día
brillante