Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Lo primero sugiere una impureza ritual o falta de dignidad, y lo segundo sugiere maldad.
The former suggests ritual impurity or unworthiness, and the latter suggests evil.
Esto da como resultado una falta de dignidad, riesgos a la salud y un ambiente poco atractivo.
This results in a lack of dignity, health risks and an unattractive environment.
¡Oh, pero que falta de dignidad!
Oh, the indignity of it!
Padre soltero: o falta de dignidad?
Single Father: lack of or dignity?
He visto la cara del desempleo: el sufrimiento, la falta de dignidad, las pérdidas económicas.
I have seen the face of unemployment—the hardship, the loss of dignity, the economic loss.
Las personas que están muriendo se preocupan también de la falta de dignidad y de control.
People who are dying also have concerns about loss of dignity and loss of control.
La ira indica vuestra falta de amor fraternal tolerante, más vuestra falta de dignidad y de autocontrol.
Anger indicates your lack of tolerant brotherly love plus your lack of self-respect and self-control.
Los extremistas sobreviven y se desarrollan en un medio ambiente en que prevalecen la injusticia y la falta de dignidad.
The extremist survives and thrives in an environment where injustice and indignity prevail.
A pesar de que esto la ayuda, implica un cierto nivel de incomodidad y de falta de dignidad.
Although this helps her, there is a certain level of discomfort involved and a lack of dignity.
O no lo entiende y la considera ignorante, falta de dignidad, de conciencia, de vergüenza.
Or you don't understand that and you think those people are ignorant, or lacking dignity, conscience, and shame.
Palabra del día
el petardo