Debemos evitar cuidadosamente aun la apariencia de enojo, falta de cariño o menosprecio. | We should carefully avoid the very appearance of anger, unkindness, or contempt. |
No estoy apoyando el aislamiento ni la falta de cariño a personas o cosas. | I am not encouraging isolation nor lack of attachment to people or things. |
El fantasma Txan, en definitiva es la historia de una chica a falta de cariño. | Txan the ghost, in reality is the story of a girl who is in lack of endearment. |
El Hombre estaba destinado a cuidar de los otros Reinos, pero hasta ahora los ha tratado con desdén y falta de cariño. | Man was meant to look after the other Kingdoms, but hitherto has treated them with disdain and lack of caring. |
Deuteronomio especifica que el cariño del padre hacia el primogénito o la falta de cariño hacia la esposa del primogénito no deben influir en la herencia. | Deuteronomy specifies that the father's affection or lack thereof for the wife of the firstborn must not affect the inheritance. |
La falta de cariño que tiene esta acción es característica, no de un pastor, sino de un ladrón o un bandido a quien no le importa nada su rebaño. | This sort of uncaring action is characteristic, not of a shepherd, but of a thief or a bandit who cares nothing for the sheep. |
Paul tiene dificultades como resultado de la falta de cariño que vivió durante su infancia. | The lack of affection that Paul experienced in his childhood left him emotionally stunted. |
