It's just that the more time he misses, the more he falls behind. | Es que cuanto más tiempo pierde, más se retrasa. |
Falling Behind in Payments The steps you take when your former spouse or domestic partner ordered to pay support falls behind depends on whether the local child support agency (LCSA) is involved in your case. | Pagos atrasados Los pasos que tendrá que tomar si su ex cónyuge o pareja de hecho se atrasa en los pagos de manutención dependerán de si está o no involucrada en el caso la agencia local de manutención de los hijos (LCSA). |
Yoast SEO never falls behind in this area. | Yoast SEO nunca se queda atrás en esta área. |
Whether the self-balancing electric scooter falls behind? | ¿Si el auto-equilibrio scooter eléctrico se queda atrás? |
It'll really throw her if she falls behind. | Esto realmente la va a tirar si ella se queda atrás. |
It'll really throw her if she falls behind. | Esto realmente la va a tirar si ella se queda atrás. |
Any man who falls behind is left behind. | Si un hombre se queda atrás lo dejamos atrás. |
I will think of you every time something falls behind the couch. | Me acordaré de ti cada vez que haya que informar algo. |
That way, if she falls behind in her work, you can finish it for her. | De esa manera, si ella se queda atrás en su trabajo, puede terminar por ella. |
At the same time, the development of clean energies such as marine windmills falls behind. | Al mismo tiempo, el desarrollo de energías limpias como la eólica marina se encuentra muy rezagado. |
