Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When problems arose, such as the Assignat's persistent fall in value against gold, they proceeded to punish gold-holders.
Y cuando surgieron los problemas, como la devaluación permanente de los Assignats frente al oro, procedieron a castigar a los propietarios de oro.
Significant fall in value for financial instruments other than liquid shares
Descenso significativo del valor de instrumentos financieros distintos de las acciones líquidas
The drachma would undoubtedly sharply fall in value against the euro.
Sin ninguna duda, el dracma tendría una caída profunda en su valor frente al euro.
Method of calculation of a significant fall in value for other non-derivative financial instruments
Método de cálculo de un descenso significativo del valor de otros instrumentos financieros no derivados
Your shares will fall in value.
El valor de sus acciones caerá.
It is difficult to speculate with fountain pens: many items from new firms do fall in value.
Es muy difícil especular con plumas: muchas piezas de casas nuevas llegan a depreciarse.
Even so, its shares may fall in value as investors come to believe in future losses.
Aún así, sus acciones pueden caer en el valor que los inversores lleguen a creer en las pérdidas futuras.
Moreover, the drachma's fall in value would make Greek exports more competitive, favouring both industry and tourism.
Además, la devaluación de la dracma haría las exportaciones griegas más competitivas, favoreciendo a la industria y al turismo.
If currencies of failing countries had been allowed to fall in value, recovery would have followed.
Si se hubiera permitido que el valor de las monedas de los países infractores disminuyera, el resultado habría sido la recuperación.
The aim of any trader is to spot which currency/stock is likely to rise or fall in value against another.
El objetivo de cualquier comerciante es detectar qué moneda / stock es probable que suba o baje de valor en contra de otro.
Palabra del día
dormir hasta tarde