Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El sendero comienza a trepar el faldeo del cerro.
The trail starts to climb the mountain slopes.
Nuestro viaje comienza en las sinuosas curvas del Faldeo del Velasco, por la Ruta Pcial.
Our trip begins in the serpentine curves of the Velasco's Faldeo, for the Route Pcial.
Por entre los árboles, tomamos un sendero zigzagueante que nos llevaba por el faldeo del cerro.
We took a winding trail that led us through the hillside among the trees.
Este es el Cerro Sillón, a cuyo faldeo izquierdo se llega 60-75 minutos después del portezuelo.
This is the Cerro Sillón, which left's slopes come 60 to 75 minutes after the pass.
Atraviesa una pampa árida imponente y luego se asoma a un impresionante precipicio que bajará en faldeo.
It crosses an imposing arid pampas and then leans out to an impressive cliff that will lower in faldeo.
Descripción de ruta: El valle se estrecha y la huella se acerca al faldeo de la montaña.
Route description: The valley gets narrower and the trail gets closer to the mountain slopes.
Partiendo de Ushuaia, se transita por el faldeo del Monte Olivia, el cual se observa imponente ante tanta cercanía.
On leaving Ushuaia, you go along the slopes of Mount Olivia, which looks impressive at such closeness.
Es una elevación ubicada a 2 km. al este del centro, en el faldeo del Cerro Piltriquitrón.
It is located 2 km east from the centre of town at the foothills of the Piltriquitrón.
Los caballos comenzarán a subir por el faldeo del Cerro Abanico atravesando un frondoso bosque roble pellín, raulí y cipreses.
The horses will begin to ascend for the faldeo of the Hill Fan crossing a leafy forest oak pellín, raulí and cypresses.
A la izquierda, en el faldeo del Quetrupillán, se ve el cráter parcialmente abierto desde donde venía esta erupción.
To the left, at the slopes of the Quetrupillán, you can see the crater partially open from where the eruption came.
Palabra del día
el villancico