You're under arrest for failure to comply With mandatory reporting laws. | Estás bajo arresto por incumplimiento con las leyes de notificación obligatoria. |
Consequences of failure to comply with the notification procedure | Consecuencias del incumplimiento del procedimiento de notificación |
We should give priority to tackling all indications of failure to comply with this principle. | Debemos dar prioridad a atajar cualquier indicio de incumplimiento de este principio. |
Deduction of quotas for failure to comply with the rules of the common fisheries policy | Deducción de cuotas por incumplimiento de las normas de la política pesquera común |
To a failure to comply with procedures? | ¿A una inobservancia de los procedimientos? |
Andrew Jones, I'm arresting you for failure to comply with the terms of your parole. | Andrew Jones, queda arrestado por incumplir los términos de su libertad condicional. |
Secondly, on the issue of penalties for failure to comply with Court judgments. | En segundo lugar, sobre la cuestión de las sanciones por incumplimiento de los fallos del Tribunal. |
Andrew Jones, I'm arresting you for failure to comply with the terms of your parole. | Andrew Jones, queda arrestado por incuplimiento de los términos de su libertad condicional. |
Andrew Jones, I'm arresting you for failure to comply with the terms of your parole. | Andrew Jones, lo arresto por incumplimiento de los términos de su libertad condicional. |
The Commission is always concerned at any failure to comply with EU law. | A la Comisión siempre le preocupa todo incumplimiento de la legislación de la UE. |
