An interesting Edwardian building with an air of faded glory. | Un interesante edificio Eduardiano con un aire de gloria pasada. |
There is no hint of faded glory here either. | No hay ningún indicio de gloria descolorada aquí. |
Puedes descargar el MP3 Midnight sun faded glory online gratis. | Puedes descargar el MP3 Fuimos creados para darte gloria online gratis. |
Still she clings to her faded glory. | Aún se aferra a su olvidada gloria. |
No faded glory, everything looked neat. | No se perdió la gloria, todo parecía limpio. |
But it's all just faded glory of the past | Pero todo eso no es más que el pasado. |
There was my barrio, Santos Suarez, in all its faded glory. | Allí estaba mi barrio, Santos Suárez, o más bien lo que queda de su antiguo esplendor. |
Well, fast forward a few decades and although much less known, tinctures are slowly reclaiming their faded glory. | Avanza unas cuantas décadas y, aunque mucho menos conocidas, las tinturas están reclamando lentamente su gloria pasada. |
Vinné sklepy is a family company whose aim is to renew the faded glory and dust off the long tradition of viniculture in the Kutná Hora region. | Las Bodegas de Vino son una empresa familiar cuyo objetivo es recobrar la fama perdida y revivir la larga tradición del cultivo de la vid en la región. |
The Heathrow Gunpowder Plot is apparently a desperate attempt by Al Qaeda's patrons to refurbish the faded glory of their creatures by showing that they are not a completely spent force. | El complot del explosivo de Heathrow es al parecer, un desesperado intento de los patrocinadores de al-Qaeda de restaurar la descolorida gloria de sus criaturas por medio de demostrar que ellos no son una fuerza totalmente agotada. |
