Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Next, apply a darker, matt shade on areas that should fade into the background.
Después, puedes aplicar un tono más oscuro en las zonas que quieres que pasen desapercibidas.
However, you will always benefit from what you have learnt even if past lives fade into the background.
Sin embargo, siempre se beneficiaran de lo que han aprendido aún si las vidas pasadas desvancen con el tiempo.
And that is actually how great ideas often happen; they fade into view over long periods of time.
Así es como se generan las grandes ideas, son borrosas a la vista durante largos periodos de tiempo.
This makes the chart wipe into view, disappear, and then fade into view. Whoops!
Eso hace que el gráfico ejecute un barrido a la vista, desaparezca y después aparezca de nuevo a la vista.
The colours gradually fade into one another during the day, coordinating the lighting with the rest of the interior.
Los colores se desvanecen durante el día, difuminándose entre sí, por lo que la iluminación se adapta perfectamente al resto del interior.
Competition is a feature of capitalism but even that will fade into the background as co-operation between people becomes more the normal.
La competencia es un rasgo del capitalismo, pero incluso eso se desvanecerá cuando la cooperación entre la gente se convierta más en lo normal.
There is a time approaching when all of the trauma and upsets you are now experiencing will soon fade into the background.
Hay un tiempo que se acerca en el que todos los traumas y perturbaciones que estáis experimentando ahora se marchitarán pronto en el fondo.
You wave goodbye, and the sparks fade into night.
Dices adiós, y las chispas se desvanecen en la noche.
May fade into the rest of the skin.
Pueden desvanecerse en el resto de la piel.
Indeed, after a while, they seem to fade into unimportance.
En verdad, después de un rato parecen desvanecerse sin importancia.
Palabra del día
el rocío