Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Yet, we want the stories to be fact-based.
Sin embargo, queremos que las historias estén basadas en hechos.
By posting, you'll be contributing to independent, fact-based debate.
Al publicar, estará contribuyendo a un debate independiente basado en los hechos.
Questions such as these are addressed by labels rather than fact-based discussion.
Las preguntas tales como éstos son tratadas por las etiquetas algo que la discusión hecho-basada.
Providing analytics that enable fact-based discussions and designs across the enterprise.
Ofreciendo análisis que agilizan las discusiones basadas en hechos y los diseños en toda la empresa.
This is a sound, fact-based approach.
Este es un enfoque sensato y realista.
There are many sources out there that claim to be fact-based but aren't.
Existen muchas fuentes por ahí que afirman que se basan en datos pero no es así.
While this is important for fact-based articles, it may not be necessary for discussion threads.
Mientras que esto es importante para artículos basados en hechos, puede no ser necesario para hilos discusiones.
They originate from a clear fact-based and result-oriented strategy which started in 2005.
Provienen de un hecho claro y basado en resultados, la estrategia orientada que se inició en 2005.
Public perception towards the trade deficit has shifted from being fact-based to sentiment-based.
La percepción pública del déficit comercial ha pasado de estar basada en datos a basarse en sentimientos.
High-quality journalism, fact-based journalism, political journalism is quite rare in Hungary.
El periodismo de alta calidad, basado en los hechos, o el periodismo político, es bastante escaso en Hungría.
Palabra del día
el pantano