These attacks include the tailing and surveillance of leaders and attacks on their facilities, and several attacks in Colotenango, La Democracia, Chimaltenango, and Momostenango in Nebaj (Quiché). | Estos ataques incluyen seguimientos y vigilancia de directivos y atentados contra sus instalaciones, y distintos atentados en Colotenango, La Democracia, Chimaltenango, Momostenango, en el Nebaj (Quiché). |
From its creation in 1961 and until 2002, FACI had been small. | Desde su creación en 1961 y hasta 2002, la FACI había sido pequeña. |
The Group inspected the FACI airforce in Abidjan and Yamoussoukro. | El Grupo inspeccionó la fuerza aérea de la FACI en Abidján y Yamoussoukro. |
At FACI we strive for harmonious development of rural respectful. | En FACI velamos por el desarrollo armónico y respetuoso del mundo rural. |
He also acted as a focal point with FACI. | Este también se desempeñaba como enlace con la FACI. |
Source: Group inspections and information provided by FACI, UNOCI and Licorne. | Fuente: Inspecciones del Grupo e información suministrada por la FACI, la ONUCI y Licorne. |
Table 4 below is a summary of FACI aircraft. | En el cuadro 4 infra se indican las aeronaves de la FACI. |
IEVE is installed on a Fiery Server that also has a FACI kit installed. | IEVE está instalado en un Fiery Server que tiene también el kit FACI instalado. |
UNOCI was not provided unimpeded access by FACI during this inspection. | La FACI no le facilitó a la ONUCI un acceso sin trabas durante esa inspección. |
To the executive Council of the National Federation of Clergy (FACI) (May 17, 1972) | Al Consejo directivo de la Federación Nacional del Clero (FACI) (17 de mayo de 1972) |
