faci
- Ejemplos
These attacks include the tailing and surveillance of leaders and attacks on their facilities, and several attacks in Colotenango, La Democracia, Chimaltenango, and Momostenango in Nebaj (Quiché). | Estos ataques incluyen seguimientos y vigilancia de directivos y atentados contra sus instalaciones, y distintos atentados en Colotenango, La Democracia, Chimaltenango, Momostenango, en el Nebaj (Quiché). |
From its creation in 1961 and until 2002, FACI had been small. | Desde su creación en 1961 y hasta 2002, la FACI había sido pequeña. |
The Group inspected the FACI airforce in Abidjan and Yamoussoukro. | El Grupo inspeccionó la fuerza aérea de la FACI en Abidján y Yamoussoukro. |
At FACI we strive for harmonious development of rural respectful. | En FACI velamos por el desarrollo armónico y respetuoso del mundo rural. |
He also acted as a focal point with FACI. | Este también se desempeñaba como enlace con la FACI. |
Source: Group inspections and information provided by FACI, UNOCI and Licorne. | Fuente: Inspecciones del Grupo e información suministrada por la FACI, la ONUCI y Licorne. |
Table 4 below is a summary of FACI aircraft. | En el cuadro 4 infra se indican las aeronaves de la FACI. |
IEVE is installed on a Fiery Server that also has a FACI kit installed. | IEVE está instalado en un Fiery Server que tiene también el kit FACI instalado. |
UNOCI was not provided unimpeded access by FACI during this inspection. | La FACI no le facilitó a la ONUCI un acceso sin trabas durante esa inspección. |
To the executive Council of the National Federation of Clergy (FACI) (May 17, 1972) | Al Consejo directivo de la Federación Nacional del Clero (FACI) (17 de mayo de 1972) |
FACI Colonel Adou confirmed to the Group that the helicopter transported armed gendarmes and police. | El Coronel Adou de la FACI confirmó al Grupo que el helicóptero transportó a gendarmes y policías armados. |
The conflict of 2011 largely gutted, then replaced the Armed Forces of Côte d'Ivoire (FACI) with ex-combatants. | El conflicto de 2011 destruyó las Fuerzas Armadas de Costa de Marfil (FACI) y luego las reemplazó con excombatientes. |
They also arrested 15 FACI pilots and technicians, all from the Russian Federation, Ukraine and Belarus. | También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús. |
During its meeting with FACI in May the Group received a similar request concerning Puma spare parts. | Durante la reunión celebrada con la FACI en mayo, el Grupo recibió una petición similar relativa a piezas de repuesto. |
FACI has also appealed to UNOCI to intervene for those services to be reinstated. | La FACI también se dirigió a la ONUCI para pedirle que intercediera a fin de que se reanudaran esos servicios. |
FACI officials admit that during this period its procurement and leasing programme was not based just on tactical needs. | Los funcionarios de la FACI admiten que el programa de adquisiciones y arriendos durante este período no se basaba simplemente en necesidades tácticas. |
The embargo is having an impact also on FACI efforts outside the country to procure spare parts and technical data. | El embargo también ha tenido efecto en los esfuerzos de la FACI fuera del país para obtener piezas de repuesto y datos técnicos. |
FACI has moved all its surviving and damaged air assets to its Abidjan International Airport airbase. | La FACI ha trasladado todo el equipo aéreo que resultó intacto o sufrió daños a su base aérea del aeropuerto internacional de Abidján. |
The AN-12 is also on lists provided to the Group by FACI and is registered to the military. | Por otra parte, la aeronave AN-12 también figura en las listas presentadas al Grupo por la FACI y está inscrito como avión militar. |
FACI has provided UNOCI with two lists of spare parts and repair equipment that it is seeking for its Puma helicopters. | La FACI ha suministrado a la ONUCI dos listas de piezas de repuesto y equipo de reparación que trata de obtener para sus helicópteros Puma. |
