It is defined by the anonymity and facelessness of the corporation. | Se define por el anonimato y la ausencia de rostro de la corporación. |
The second - conscious facelessness - may be called: seeing one's absence (e.g. | El segundo podría denominarse - la carencia de rostro consciente -: ver la ausencia de uno mismo (e.j. |
The first - mere facelessness - may be called: overlooking one's presence (e.g. | El primero podría llamarse - la mera carencia de rostro -: pasar por alto la presencia de uno (e.j. |
The very facelessness of the global tyranny encourages hunts to find scapegoats, to find instantly definable enemies among other prisoners. | Que la tiranía global no tenga rostro alienta cacerías para hallar chivos expiatorios, para hallar enemigos definibles en lo instantáneo entre los otros prisioneros. |
It is this very facelessness of decision-making which emerges as an enormous barrier when it comes to evaluating the confidence the public has in the European Union. | Es este mismo anonimato del proceso decisorio lo que constituye un obstáculo enorme a la hora de evaluar la confianza que tiene el público en la Unión Europea. |
In general, the disciple who is about to see his Original Face (his Facelessness, his Voidness) is apt to come up against unexpected resistances. | En general, el díscipulo que está a punto de ver su Rostro Original (su carencia de Rostro, su Vacuidad) tiende a tropezar con resistencias inexperadas. |
Facelessness as a form a-representativity that is at work in current indigenous struggles makes it evident that the disappeared indigenous body is only made visible through capitalist colonialist relationships. | La obliteración del rostro que opera en las actuales luchas indígenas hace evidente que el cuerpo indígena desaparecido solo ha sido y sigue siendo hecho visible a través de las relaciones colonialistas. |
Notice that there are, in fact, two very different kinds of facelessness apparent in these examples. | Fíjate que hay, de hecho, dos clases muy diferentes de carencia de rostro en estos ejemplos. |
Understandably, the discrepancy between the facelessness they find at the centre, and the facade which everybody out there seems determined to construct upon it, proves too much for them. | Comprensiblemente, la discrepancia entre aquellos que carecen de rostro, y la fachada o apariencia que todo el mundo parece que está determinado a poner sobre ellos, demuestra mucho a favor de ellos. |
