When faced with a situation like this, the solution's obvious. | Cuando enfrentamos una situación como esta, la solución es obvia. |
In the second, such freedom is faced with numerous limitations. | En el segundo, esta libertad ha enfrentado numerosas limitaciones. |
In May 2004, Chile was faced with a tough decision. | En mayo de 2004, Chile debió enfrentar una decisión difícil. |
It seems that the EU is now faced with a dilemma. | Parece que la UE se enfrenta actualmente a un dilema. |
A hero from another time, faced with the universe and chaos. | Un héroe de otro tiempo, ante el universo y el caos. |
However, faced with various models of Airwheel, they are puzzled then. | Sin embargo, ante varios modelos de Airwheel, están confusos entonces. |
Europe has been faced with some very ambitious targets. | Europa se ha enfrentado a algunos objetivos muy ambiciosos. |
But you never know, because they're faced with uncontrollable phenomena. | Pero nadie sabe, porque ellos están ante fenómenos incontrolables. |
We are faced with an interpretation that strikes our sensibility. | Estamos ante una interpretación que hiere nuestra sensibilidad. |
We are faced with a grant more than 20 million. | Estamos ante una subvención de más de 20 millones. |
