Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es tan irracional que no se fía ni de nuestro alcalde.
He's so unreasonable he doesn't even trust our mayor.
Lucas no se fía de Emma con su coche.
Lucas doesn't trust Emma with his car.
Después de tantos años, todavía no se fía de mí.
He still doesn't trust me, after all these years.
En esa tienda, al que no paga, no se le fía.
In that grocery store, who doesn't pay, gets turned away.
Usted, creador de Ósmosis, ¿se fía de las apariencias?
You, creator of Osmosis, do you trust appearances?
Virtud niña porque el niño es esperanza, el niño se fía totalmente.
Childlike virtue because the child is hope, the child trusts totally.
Que el Tal Shiar, en cambio, no se fía de nadie.
The Tal Shiar, on the other hand, trust no one.
Finalmente, el vencedor fue Macron, pero Tanya no se fía.
In the end, Macron won, but Beyeler is not convinced.
No te preocupes, es el único bar que me fía.
Don't worry, This is the only place which is giving me credit.
¿Un espíritu amistoso le puede ayudar, pero poderle se fía de él?
A friendly spirit may help you, but can you trust him?
Palabra del día
el maquillaje