Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Así que estabas dispuesto, en el momento, exultar en su luz.
So you were willing, at the time, to exult in his light.
Más allá de esto, se regocijará y exultar.
Over this, he will rejoice and exult.
No obstante, tampoco las adeptas al movimiento feminista tienen algún motivo para exultar.
Nevertheless, not even the feminist movement supporters have any reason to exult.
Esta certeza, como a María, nos permite cantar y exultar de alegría.
Our certainty of this enables us, like Mary, to sing and exult with joy.
Maria semeja exultar a aquel recuerdo que es por Usted la beatitud del eterno presente.
Maria seems to exult to that memory that is for you the beatitude of the present eternity.
Durante toda esta semana, la Liturgia nos habla de rejuvenecer, de exultar (saltar de alegría), de la felicidad segura y eterna.
All this week the Liturgy speaks of revitalizing, of exulting (jumping with joy), of an eternal and certain happiness.
Éste invita al pueblo a alegrarse, a exultar, a dar rienda suelta a la alegría porque el luto ha terminado (v. 10).
He invites the people to rejoice, to exult, to sparkle with joy because the mourning is over (v. 10).
En efecto, existe el peligro de que lo que hace gozar así la vista y exultar el espíritu pueda ser destruido.
For there is a danger that everything that brings such joy to the eye and such exultation to the spirit can be destroyed.
Es algo así como exultar cuando nos hacemos daño nosotros mismos, porque así dejamos de sentir más dolor por el daño que nos causan los demás.
That is rather like rejoicing when we hurt ourselves, because in that way we no longer feel pain inflicted on us by others.
Y por esto recordamos la gracia que habíamos pedido en la oración, con la vigilancia en la oración, la actividad en la caridad y exultar en la alabanza.
And for this we remember the grace that we have asked in prayer, with vigilance in prayer, industriousness in charity, and exulting in praise.
Palabra del día
la cuenta regresiva