exultar
- Ejemplos
Así que estabas dispuesto, en el momento, exultar en su luz. | So you were willing, at the time, to exult in his light. |
Más allá de esto, se regocijará y exultar. | Over this, he will rejoice and exult. |
No obstante, tampoco las adeptas al movimiento feminista tienen algún motivo para exultar. | Nevertheless, not even the feminist movement supporters have any reason to exult. |
Esta certeza, como a María, nos permite cantar y exultar de alegría. | Our certainty of this enables us, like Mary, to sing and exult with joy. |
Maria semeja exultar a aquel recuerdo que es por Usted la beatitud del eterno presente. | Maria seems to exult to that memory that is for you the beatitude of the present eternity. |
Durante toda esta semana, la Liturgia nos habla de rejuvenecer, de exultar (saltar de alegría), de la felicidad segura y eterna. | All this week the Liturgy speaks of revitalizing, of exulting (jumping with joy), of an eternal and certain happiness. |
Éste invita al pueblo a alegrarse, a exultar, a dar rienda suelta a la alegría porque el luto ha terminado (v. 10). | He invites the people to rejoice, to exult, to sparkle with joy because the mourning is over (v. 10). |
En efecto, existe el peligro de que lo que hace gozar así la vista y exultar el espíritu pueda ser destruido. | For there is a danger that everything that brings such joy to the eye and such exultation to the spirit can be destroyed. |
Es algo así como exultar cuando nos hacemos daño nosotros mismos, porque así dejamos de sentir más dolor por el daño que nos causan los demás. | That is rather like rejoicing when we hurt ourselves, because in that way we no longer feel pain inflicted on us by others. |
Y por esto recordamos la gracia que habíamos pedido en la oración, con la vigilancia en la oración, la actividad en la caridad y exultar en la alabanza. | And for this we remember the grace that we have asked in prayer, with vigilance in prayer, industriousness in charity, and exulting in praise. |
Su venida en medio de nosotros fortalece, da firmeza, dona valor, hace exultar y florecer el desierto y la estepa, es decir, nuestra vida, cuando se vuelve árida. | His coming among us strengthens us, makes us steadfast, gives us courage, makes the desert and the steppe rejoice and blossom; that is, when our lives becomes arid. |
Sé que los justos heredarán la tierra, porque la boca del justo profiere sabiduría y tú lo haces exultar de júbilo, así como me haces ver los caminos de la vida. | I know that the just will inherit the earth, because the mouths of the just pronounce wisdom and You make them exult in joy, as You help me see Your ways. |
En verdad, Él está con nosotros, está en medio de nosotros un Salvador potente: la certeza de esta presencia, nos quita todo miedo, hace brillar una luz nueva en nuestro corazón, nos permite regocijarnos, exultar y brillar de alegría (cfr. | He is truly with us–a powerful Savior among us. The certainty of his presence banishes all our fears, makes a new light shine in our hearts, and allows us to rejoice, exult and radiate joy (cf. |
El clima de espera era tal que las personas presentes comenzaron a cantar y a exultar apenas aterrizó el avión papal, poco después de las 19. | The climate of expectation was such that the people began to sing and cheer as soon as the papal plane landed, shortly after 7 pm. |
Exultar por la alegría del encuentro es, en cierto sentido, el arquetipo y el símbolo de cualquier otra comunicación que aprendemos incluso antes de venir al mundo. | Joy at meeting others, which is something we learn even before being born, is, in one sense, the archetype and symbol of every other form of communication. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!