Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No quiero ser irrespetuosa, pero ¿cómo es posible extraviar un marido?
I mean no disrespect, but how is it possible to mislay a husband?
¡No vuelva a perder recibos ni extraviar notas adhesivas!
Don't lose receipts or stray sticky notes again!
Sin embargo, la tendencia natural a generalizar también puede extraviar al que lo hace.
However, our natural tendency to generalize can also lead us astray.
Antonimos: antonimos de vencer Perder, fracasar, malograr, fallar, deteriorar, extraviar, desorientar.
Antonimos: antonimos de guiar Desorientar, despistar, extraviar, confundir, entorpecer.
¿Cómo pudiste extraviar el camino?
How could you have lost your way?
No hay nada que le haga sentir más perdido que extraviar su smartphone.
There's nothing like a missing smartphone to make you feel lost.
Estas son doctrinas de demonios diseñadas para confundir y extraviar a los buscadores de la verdad.
These are doctrines of devils designed to confound and derail seekers of truth.
¿Cómo pudo extraviar el camino?
How could he lose his way?
Aucun extraviar la (potencialmente) poco lucrativo de papel!
Do not lose this (potentially) lucrative bit of paper!
No extraviar la (potencialmente) poco lucrativo de papel!
Make sure no to drop this (potentially) lucrative bit of paper!
Palabra del día
embrujado