He also sees some possible extraplanetary consequences of his conclusions. | Y también ve algunas posibles consecuencias extraplanetarias de sus conclusiones. |
Will not be able to understand the intensity of extraplanetary events. | No conseguirán comprender la intensidad de los acontecimientos extra-planetarios. |
Silent were the familiar broadcasts, and absent were all the circuits of extraplanetary communication. | Calladas estaban las transmisiones conocidas y ausentes estaban todos los circuitos de comunicación extraplanetaria. |
Silent were the familiar broadcasts, and absent were all the circuitsˆ of extraplanetary communication. | Calladas estaban las transmisiones conocidas y ausentes estaban todos los circuitos de comunicación extraplanetaria. |
Silent were the familiar broadcasts, and absent were all the circuits of extraplanetary communication. | Las transmisiones que les eran familiares estaban silenciosas, y todos los circuitos de comunicación extraplanetaria estaban ausentes. |
Silent were the familiar broadcasts, and absent were all the circuits of extraplanetary communication. | Las transmisiones que les eran familiares estaban en silencio y todas las vías de comunicación extraplanetarias cortadas. |
It's difficult to harmonize culture with what technology pre-announces, which currently is the following: we're flying toward extraplanetary spheres. | Es difícil armonizar la cultura con lo que la tecnología anuncia, y que ahora es: estamos volando hacia las esferas extra-planetarias. |
It is this growth that is to set the stage for new governance and the acceptance of extraplanetary visitors. | Es ese crecimiento el que va a establecer el escenario para el nuevo gobierno y para aceptar a visitantes extra-planetarios. |
All planetary life (aside from extraplanetary personalities) down to the days of Caligastia, the Planetary Prince, had its origin in our three original, identical, and simultaneous marine-life implantations. | Toda vida planetaria (aparte de las personalidades extraplanetarias) hasta los tiempos de Caligastia, el Príncipe Planetario, tuvo su origen en nuestras tres implantaciones de vida marina, originales, idénticas y simultáneas. |
All planetary life (aside from extraplanetary personalities) down to the days of Caligastia, the Planetary Prince, had its origin in our three original, identical, and simultaneous marine-life implantations. | Toda la vida planetaria (a excepción de las personalidades extraplanetarias) que existió hasta los tiempos de Caligastia, el Príncipe Planetario, tuvo su origen en nuestras tres implantaciones de vida marina, originales, idénticas y simultáneas. |
