Hence, crimes of international significance are indeed extraditable. | Por ende, si son extraditables los delitos de trascendencia internacional. |
Money-laundering has been made an extraditable offence. | El blanqueo de capitales se ha tipificado como delito extraditable. |
As a general rule, political crimes are excluded from extraditable offences. | También, como regla general, se excluyen los delitos políticos de la extradición. |
Not all States have included terrorism offences as extraditable offences. | No todos los Estados han incluido los delitos de terrorismo entre los delitos extraditables. |
Such acts are considered extraditable offences. | Esos actos se consideran delitos susceptibles de extradición. |
The new definition allows for a greater flexibility in ensuring that offences will be extraditable. | La nueva definición brinda más flexibilidad para velar por que los delitos sean extraditables. |
Such offences are not regarded as offences of a political character and are extraditable. | Esos delitos, que no se consideran de carácter político, están sujetos a extradición. |
Is money-laundering considered an extraditable offence in your country? | ¿Se considera en su país el blanqueo de dinero un delito que puede dar lugar a extradición? |
Persons can only be extradited if they have been convicted of an extraditable offence. | Solo podrá extraditarse a las personas que han sido condenadas por un delito que da lugar a extradición. |
States Parties shall include such extraditable crimes in agreements between themselves. | Los Estados Parte incluirán tales delitos como casos de extradición en todo tratado de extradición que celebren entre sí. |
