Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
When the spleen is extirpated, a being is lacking control.
Cuando se extirpa el bazo, el ser carece de control.
The evil of the world has to be extirpated.
El mal del mundo debe ser extirpado.
Take care so that in you is extirpated all ignorance manifestation and darkness.
Procuren que sea extirpada en ustedes toda manifestación de ignorancia, tinieblas y desvarío.
It spread like cancerous cells that are extirpated only to come back wilder and stronger.
Se extendió como las células cancerosas que son extirpadas solo para regresar más mortales y fuertes.
In order to rid the world from the scourge of war, its roots must be extirpated.
Para librar al mundo del flagelo de la guerra es preciso extirpar sus raíces.
They finish their existences with spiritual bodies deformed, full of tumors, gangrened or simply extirpated by disuse.
Estos encierran sus existencias en cuerpos espirituales deformados, con tumores, gangrenados o simplemente extirpados por falta de uso.
The species has been extirpated from large areas and only occupies 25-37 per cent of its historical range.
La especie ha sido extirpada de amplias zonas y actualmente solo ocupa el 25-37% de su área de distribución histórica.
We cannot tell as yet just how or to what extent the incumbent CC will be extirpated, but its horoscope is a dark one.
No podemos decir aún cuándo o en qué forma será extirpado el actual CC, pero su horóscopo es muy oscuro.
Even if a further action were to be successful, the violations of their rights by the Supreme Court would not be extirpated.
Incluso de prosperar una nueva demanda, no se borrarían los efectos de las violaciones de sus derechos por el Tribunal Supremo.
They should preferably be of the same subspecies or race as those which were extirpated, unless adequate numbers are not available.
Estos deberían ser preferiblemente de la misma subespecie o raza que las que fueron extirpadas, a menos que no haya disponible un número adecuado de individuos.
Palabra del día
regocijarse