Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
| La compañía espera que exportara 500 toneladas de té para 2020. | The company expects to export 500tonnes of tea by 2020. | 
| También intentaron impedir que Irán exportara petróleo a sus clientes. | They have also attempted to stop Iran from exporting any oil to its customers. | 
| Es la cultura en donde nacieron las telenovelas, antes de que EE.UU. las exportara. | It's the culture where tele-novelas were born, before the US got them. | 
| Al contrario, los productores estadounidenses tal vez prefirieran que México exportara cemento a Guatemala en lugar de hacerlo a los Estados Unidos. | On the contrary, the United States producers might prefer Mexico to export cement to Guatemala rather than to the United States. | 
| Y lo que es peor, permitió que dicha harina contaminada se exportara sin restricciones, contaminando así a las cabañas de los países vecinos de la UE. | Worse still, it allowed contaminated meat and bonemeal to be exported without restriction, thus contaminating herds in neighbouring EU countries. | 
| Como probablemente sabes el iPhone no soporta Flash así que los chicos de Adobe tuvieron que crear una librería que exportara Flash a iPhone. | As you probably know the iPhone doesn't support Flash so the Adobe guys had to create a library that exports Flash to the iPhone. | 
| Además, la investigación no reveló que TSI produjera y exportara a la Comunidad durante el PI ningún mecanismo para encuadernación con anillos ligeramente modificado. | Moreover, the investigation did not reveal that any slightly modified RBMs were produced and exported by the TSI to the Community during the IP. | 
| La idea era que el país exportara más y con eso financiara el incremento de las importaciones que también venía con el plan de ajuste. | The idea is that the country will export more and thus finance the increase in imports that also resulted from the adjustment plan. | 
| Señor Sjösjedt, pongamos un ejemplo. En caso de que la Unión Europea exportara proporcionalmente tantas armas como Suecia, nos veríamos obligados a incrementar notablemente nuestra exportación. | Mr Sjöstedt, if in relative terms the European Union were to export as many weapons as Sweden, we would have to increase our exports considerably. | 
| En el considerando 81 se llegaba a la conclusión de que, si las medidas expiraran, es probable que la producción adicional de Belarús y Rusia se exportara a la Comunidad. | In recital 81 it was concluded that additional production is likely to be exported to the Community from Belarus and Russia if measures would expire. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!

