Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Wayne Rooney ha tenido un exitazo en la MLS.
Wayne Rooney has been a real hit in MLS.
Una casada no es un exitazo pero es un comienzo.
Married one's not a keeper, but it's a start.
¡El cambio era así que, dije a él, exitazo dramático!
The change was so dramatic, I said to him, Wow!
Supongo que cree que tu serie va a ser un exitazo, Drama.
I guess he thinks your series is gonna be a hit.
Presidente, el muchacho aquí es un exitazo, de solo verlo.
President, the boy here You are a great success, of only to see it.
¡La continuación del famoso exitazo de Facebook, con 40 millones de usuarios!
The sequel to the famous Facebook smash hit with 40 million users!
Papá, va a ser un exitazo.
Pop, it's gonna be a smash.
Esta película va a ser un exitazo.
This picture is gonna go right through the roof.
Esta va a ser un exitazo, se lo digo yo.
It's a winner, this one, I'm telling you.
Nicalis están rehaciendo este exitazo, añadiéndole un montón de nuevo contenido.
Nicalis are completely remaking this smash hit, adding a whole new game's worth of content.
Palabra del día
la huella