Como Wesson anotó, ¡estos procesos hubieran llegado a existir al mismo tiempo! | As Wesson noted, these processes had to come into existence at the same time! |
Esto explica por qué los partidos populistas de los dos extremos pueden existir al mismo tiempo. | This explains why populist parties from both extremes can exist at the same time. |
Es realmente asombroso cómo algo puede existir al mismo tiempo de no existir en absoluto. | It is truly amazing how something can be all there and yet not there at all. |
Si este instrumento legal aparte fuera a existir al mismo tiempo que esta directiva, entonces su argumento no tendría ningún error. | If this separate legal instrument were to come into being at the same time as this directive, then there would be nothing wrong with his argument. |
La respuesta evidente es que no he estado realmente orando, porque estas dos situaciones resultan incompatibles, no pueden existir al mismo tiempo, tiene que suceder una de las dos cosas. | The obvious answer is, I have not been really praying, for the two are incompatible, they cannot exist together, it is one or the other. |
Bien, el problema con estas afirmaciones es que implicarían que el universo se creó a sí mismo, lo que es absurdo porque ¿cómo puede algo existir y no existir al mismo tiempo? | Well, the problem with these claims is that they would imply the universe created itself, which is absurd because how can anything exist and not exist at the same time? |
Eso es porque, en el momento, tú no has asido la naturaleza tipo-tejido de la Creación en la que muchas, muchas realidades pueden existir al mismo tiempo y en el mismo punto y todas son aún validas. | That's because, at the moment, you have not grasped the fabric-like nature of Creation that many, many realities can exist at the same time and at the same point and all still be valid. |
